Snö / Snow.
2001 |
På en lunchpromenad såg jag denna vackra
björk med isdroppar. At my walk at lunch I saw this beautiful birch with frozen drops. |
Förtrollad skog? Nej det är cykelstigen på Campus och bakom träden finns
en bilväg Snow in the woods? Not this is a bike road at the Campus. There is a road behind the trees |
Cykelväg bredvid huset där jag jobbar. De vackra tallar var täckta
med snö A bike road beside the house I am working. The beautiful pines are covered with snow. |
Min skugga kom med på bilden. Vilka länga ben jag har :-) My shadow in the snow. My legs are very long :-) |
Skogen intill huset där jag arbetar och sandlådan. The woods near the house I am working. And a sand box. You can sprinkle sand if it is slippery |
Vackra buskar Beautiful bushes |
Nu fattas det bara en liten röd domherre. :) There should have been a little red bird there :-) |
Sandlåda täckt med snö. Frågan är bara hur man kommer åt sanden. A sandbox covered with snow. How to reach the sand :-) |
Mina halkskydd. Häftiga spår av dessa syns snön. My studs i had 2001. I used them under my boots so I will not slipper and fall. You can see the tracks of the studs in the snow. |
Mera snö / More now |
||
Store snödrivor
på vår gård Big hills of snow on our yard |
Parken på
Berghem The park at Berghem |
|
En gata
som heter Skidspåret A street named Skidspåret |
Den tunga snön gjorde att
kvistar bröts av. Branches got off because of the heavy snow. I am glad I was not walking under it when it happened. |
|
Vandra i
ett vintersagoland Walking in a winter wonderland |
En
vacker tall på vår gata A beautiful pine in our street |
|
Bilar inpackade i snö. Trevlig present :) | The cars wrapped in snow. A real nice present :-) | |
Flera skojiga bilar | Some more funny cars |
Glittersnö / Glistening snow. 2001 |
Snön gnistrade i solen. Det var som om
änglarna hade strött ut silverglitter. The snow was glistening in the sunlight. It was like the angels had put out silver dust. |
Utsikt från ett av våra kontor på jobbet. A view from a window at my work. |
En annan utsikt tagen genom ett
fönster på jobbet. |
|
Campus området. |
Varsågod och sitt :-). |
|
Snö högar | Piles of snow | |
Vilket
berg! Look, a "Snow hill". |
Bänkarna
har fått dynor av snö. Benches with cushions of snow. |
|
Snöskulptur / Snow scuplture Cowboy boots Iskulptur.
Den ser ut som glas. Jag kallade den för Kung Bore. |
Blåa snöbilder / Blue snow pictures |
||
December 1999.
Det var skymning, allt var målat i blått. Även mina
bilder blev blåa. December 1999. It was twilight and that's why the pictures are blue. |
||
En stugby? Nej det är redskapsboden och sophusen på vår gård. Sheds on our yard. |
Vår gata, ett vintersagoland |
|
Sophus och rönn, på vår gård. |
Buske på vår gård. |
|
Var är
bilen? :-) Where is the car? :-) |
Vårt
hus. Our house. |
|
Traktor
på vår gata som röjer snö. The tractor in our street is taking away the snow. |
Buss på
vår gata i skymningen. The bus in our street in the twilight. |
Gamla vinterbilder/Old winter pictures. |
||
Dessa
bilder tog jag för några år sedan.. |
Gnistrande snö |
|
Fågelbord
i vintersagoland. A birdfeeder in winter wonderland |
Vinterskog | |
Ove
stiger på bussen på vår gatan. Ove going on the bus in our street. |
Vårt
hus Our house |
|
Takskottning.
Se up!! Taking away the snow from the roof. Watch out!! |
Var
är min cykel? :-) Where is my bike? :-) |
|
|
Winter |
|
Snö i mörkret / Snow in
the dark 1999 |
Buss nummer 2 på vår gata, |
Traktor på vår gata plogar snö |
|
Nydalavägen 8 jan 2001 kl
7 på morgonen |
Parken vid Skidspåret kl 7 på
morgonen |
|
En annan
park med julgran Another park with a Christmas tree |
Ett
monster i parken med lysande ögon och mun. A monster in the park with flash eyes and mouth |
|
Och en
till julgran. And another Christmas tree. |
Samma
Julgran från annat håll. The same Chistmas tree taken from the street. |
|
Julgranen på vår gård december 1999. |
Wilhelmina Schedin 2016-03-12 |