Umeå Akademiska Kör

Vecchie letrose, Adrian Willaert, (1480-1562)



Italian - original
English - rough translation
Svenska - ungefärlig översättning

Vecchie letrose non valente niente
Mean old harridance you are good for nothing (Old letrose not able nothing
Gemena gamla häxa, du är värdelös

se non a far láguaito per la chiazza (if do not to make láguaito for the spot)
except for setting traps in the bushes.
utom att lägga ut snaror

Tira alla mazza
Sock 'em one! (It pulls to the bundle)
?

vecchie letrose scannarosé pazze.
Mean old harridance, misery and and crazy.
Gemena gamla häxa, eländig och tokig.


This page has been visited
2758 times since 2005-12-11.
Updated
2005-12-11.
Generated in EditPadLite
with W3schools support.
Web-page-responsible: Göran Westling
akadkor@acc.umu.se