Umeå Akademiska Kör

O Magnum Mysterium, Giovanni Gabrieli

Original Latin Text Approximate English translation Ungefärlig svensk översättning
     
O magnum mysterium
et admirabile sacramentum,
ut animalia viderent Dominum natum
jacentem in praesepio.
O beata Virgo, cujus viscera meruerunt
portare Dominum Jesum Christum.
Alleluia!
O most awesome mystery
and sacrament divine and most wondrous:
that animals should look and see the Lord a babe newborn
beside them in a manger laid.
O how truly blessed is the Virgin whose womb was worthy
to bear and bring forth the Lord Christ Jesus.
Alleluia!
O mest storslagna mysterium,
och heliga, gudomliga och mest underbara
djuren skall titta och se vår nyfödda Herre,
vid sidan av dem, lagd i en krubba.
O, hur i sanning helgad är Jungfrun vars sköte var ärat
att bära och frambringa Herren Juse Krist.
Halleluja! (hebr. Lovsjung Gud! )
     

This page has been visited
2094 times since 2006-11-04.
Updated
2006-11-12.
Generated in EditPadLite
with W3schools support.
Web-page-responsible: Göran Westling
akadkor@acc.umu.se