Umeå Akademiska Kör

Johann Sebastian Bach - St. Matthew Passion BWV 244

64 Am Abend, da es kühle war

German text

Am Abend, da es kühle war, ward Adams Fallen offenbar.
Am Abend drücket ihn der Heiland nieder.
Am Abend kam die Taube wieder und trug ein Ölblatt in dem Munde.
O schöne Zeit! O Abendstunde!

Der Friedensschluss ist nun mit Gott gemacht,
denn Jesus hat sein Kreuz vollbracht.
Sein Leichnam kömmt zur Ruh.
Ach! liebe Seele, bitte du, geh, 
lasse dir, den toten Jesum schenken,
o heilsames, o köstlichs Angedenken!

Swedish text

Om aftonen, då det var svalt, blev Adamsfallet uppenbart.
Om aftonen tryckte Frälsaren ned honom.
Om aftonen kom duvan åter
och bar ett olivblad i munnen.
O vackra tid! O aftontimma!

Nu är fredsavtalet gjort med Gud,
ty Jesus har fullbordat sitt kors.
Hans döda kropp kommer till vila.
Ack kära själ, jag ber dig, gå, 
låt dig skänkas åt den döde Jesus,
o nåderika, o dyrbara hågkomst!




This page has been visited
155 times since 2018-04-30.
,Updated
2018-04-31
Generated in EditPadLite
with W3schools support.
Web-page-responsible: Göran Westling
akadkor@acc.umu.se