Umeå Akademiska Kör

Ah, Robin, gentla Robin, William Cornyshe (c.1468-1523)

Original English Text Ungefärlig svensk översättning
     
Ah, Robin, gentle, Robin,
Tell me how thy leman doth and thou shalt know of mine.
My lady is unkind I wis, Alack why is she so?
loveth another better than me, and yet she will say no.

Ah, Robin, gentle, Robin,
Tell me how thy leman doth and thou shalt know of mine.
I cannot think such doubleness for I find women true,
In faith my lady lov'th me well she will change for no new.

Ah, Robin, gentle, Robin,
Tell me how thy leman doth and thou shalt know of mine.

Ah, Robin kära Robin
Berätta för mig hur din älskarinna gör så skall du få veta hur min gör.
Min dam är oartig - vet jag väl, förvånande, varför är hon det?
älskar en annan mer än mig, och ändå säger hon inte nej.

Ah, Robin kära Robin
Berätta för mig hur din älskarinna gör så skall du få veta hur min gör.
Jag kan inte föreställa mig en sådan dubbelnatur, för jag finner kvinnor ärliga.
i förtroende, min dam älskar mig bra och vill inte byta till någon ny.

Ah, Robin kära Robin
Berätta för mig hur din älskarinna gör så skall du få veta hur min gör.
     

This page has been visited
2301 times since 2006-11-12.
Updated
2006-11-12.
Generated in EditPadLite
with W3schools support.
Web-page-responsible: Göran Westling
akadkor@acc.umu.se