Umeå Akademiska Kör |
Johannes Brahms - Ein Deutsches Requiem op.45, 5 |
||
5 Ihr habt nun Traurigkeit |
||
German text | English text | Swedish text |
Ihr habt nun Traurigkeit; aber ich will euch wieder sehen und euer Hert soll sich freuen und eure Freude soll niemand von euch nehmen. | And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you. | Så haven ock I nu bedrövelse; men jag skall se eder åter, och då skola edra hjärtan glädja sig, och ingen skall taga eder glädje ifrån eder. |
John 16:22 | John 16:22 | Johannes 16:22 |
Ich will euch trösten, wie einen seine Mutter tröstet. | As one whom his mother comforteth, so will I comfort you. | Såsom en moder tröstar sin son, så skall jag trösta eder. |
Jesaja 66:13 | Isaiah 66:13 | Jesaja 66:13 |
Sehet mich an: Ich habe eine kleine Zeit Mühe und Arbeit gehabt und habe grossen Trost gefunden. | Behold with your eyes, how that I laboured but a little, and found for myself much rest. | Sen med egna ögon att jag har gjort mig allenast ringa möda, men att jag dock har vunnit mycken ro. |
Jesus Sirach 51:35 | Ecclesiasticus 51:27 (Wisdom of Sirach 51:27) | Jesus Syraks vishet 51:27 - apokryfisk |
1919 times since 2011-09-26. |
2011-09-26. |
with W3schools support. |
akadkor@accum.se |